diálogos literários união europeia–brasil: literatura do corpo – gênero, silêncio e transformação
Esta mesa reúne a autora francesa Neige Sinno e as autoras brasileiras Natalia Timerman e Amara Moira, cujas obras literárias revelam os silêncios que cercam a violência sexual, o descaso institucional e o direito de nomear o próprio trauma. Em um diálogo entre continentes, as autoras refletem sobre a escrita como ato político, capaz de enfrentar a impunidade, afirmar a memória e abrir caminhos para a justiça e a cura. A abertura será conduzida pela Embaixadora da União Europeia no Brasil, Marian Schuegraf, e a mediação ficará a cargo da escritora, tradutora e roteirista Leda Cartum. Mesa com tradução simultânea.
Marian Schuegraf (introdução)
Marian Schuegraf é a Embaixadora da União Europeia no Brasil. Durante sua carreira diplomática, serviu como Embaixadora Alemã na Colômbia, Vice Chefe de Missão na Embaixada Alemã em Teerã, e Diretora para América Latina e o Caribe no Ministério das Relações Exteriores Alemão. Em posições de liderança no Ministério das Relações Exteriores em Berlim, ela lidou com a África Oriental e com Recursos Humanos. Suas missões anteriores no exterior incluem Nova Délhi, Índia (duas vezes) e Addis Abeba, Etiópia. A Embaixadora é advogada de formação e estudou na Universidade de Erlangen/Nuremberg, Alemanha, e na Université de Rennes, França. Além de alemão, idioma nativo, ela é fluente em inglês, francês, espanhol, hindi, farsi, amárico, e atualmente está empenhada em estudos intensivos de português.
Natalia Timerman
Médica psiquiatra pela UNIFESP, mestre em psicologia e doutoranda em literatura pela USP. É autora de Desterros – Histórias de um hospital-prisão (editora Elefante, 2017, editora Todavia, 2025), da coletânea de contos Rachaduras (editora Quelônio, 2019), indicada ao prêmio Jabuti, e dos romances Copo Vazio (editora Todavia, 2021) e As pequenas chances (idem, 2023). Em 2025, foi selecionada para a residência literária Art Omi, em Ghent, Nova York.
Amara Moira
Travesti, feminista, doutora em teoria e crítica literária pela Unicamp e autora dos livros “E se eu fosse puta” (n-1 edições, 2023) e “Neca: romance em bajubá” (Companhia das Letras, 2024). Além disso, ela traduziu o livro de contos “Chuva dourada sobre mim” (Diadorim editora, 2024), da travesti argentina Naty Menstrual, e foi coordenadora do Museu da Diversidade Sexual em São Paulo, onde atualmente reside.
Leda Cartum (mediação)
Escritora e tradutora, publicou As horas do dia: pequeno dicionário calendário (7Letras, 2012), O porto (Iluminuras, 2016) e Formas feitas no escuro (Fósforo, 2023), entre outros. Mestre em Literatura Francesa pela USP, traduziu e prefaciou O peso e a graça, de Simone Weil (Penguin-Companhia) e A obra-prima ignorada, de Honoré de Balzac (Antofágica). Ao lado de Sofia Nestrovski, é roteirista e locutora do podcast Vinte mil léguas, que deu origem ao livro As vinte mil léguas de Charles Darwin (Fósforo, 2022). Oferece semestralmente a oficina de escrita “Viagem ao redor do texto”. Colabora para revistas e jornais como Piauí, Quatro Cinco Um e Folha de S. Paulo.
local:
com Neige Sinno + Natalia Timerman + Amara Moira
Leda Cartum (mediação)
